您的位置:首页 >> 新闻资讯
【直播】2月10日 | 剑桥口译行动营体验课之口译中的听与说篇
来源:  发布时间:2021/2/8 17:53:07   浏览:66
讲师介绍




水滴 | 一线资深口译员
剑桥口译行动营指挥官



工作年限:2010-2020

目前已为近1000场国际会议担任同传、交传


自由职业中英文同声传译剑桥同声传译教学总监

中国国际进口博览会官方译员

曾为诺贝尔化学奖获得者丹尼埃尔·谢赫特曼先生担任英中同声传译

世界著名激励大师约翰·库提斯中国大型励志巡回演讲指定中文翻译

谷歌机器人AlphaGo与李世石的人机世纪大战围棋赛直播中英文同声传译

曾为可口可乐、苹果、通用电气GE、沃顿商学院、联合国化学武器禁止组织OPCW等国际知名组织提供翻译服务


报名详情

时间:2021年2月10日(周三)19点开始

报名:扫描下方二维码,支付1即可报名

注:报名后会有老师联系你

听力作为口译员基本的职业技能,听力不好,其他所有的技能都显得苍白无力!

口译时领会原语并非易事

英汉口译尤其如此

听懂英语原语是整个英汉口译过程的第一步

也是关键而艰难的一步!

没有良好的听力水平支撑

只会让你陷入张开嘴

却不知说什么的尴尬境地

在学口译的道路上

你是否有跳过听力练习

直接训练笔记法、短时记忆的经历?

你是否力求听到的每个词、每句话都听懂

不放过每一处细节?

以上两种学习口译的坑

你都踩过吗?


错误的做法只会导致糟糕的结果:

你发现你记的都是碎片信息(只见树木)

无法掌握整体信息(不见森林)

你说出来的内容往往不知所云

浪费了大把时间在做无用功


毫无疑问

口译的成败在很大程度上

取决于你的听力理解

听力理解不好

现场会议功亏一篑

为了让大家了解口译听力

提高听力水平

我们特此推出剑桥口译行动营体验课:

口译中的听与说

来自一线资深口译员水滴老师

将在直播间为你讲解

打开口译听力的正确姿势

欢迎感兴趣的同学们报名参加



关于剑桥口译行动营


剑桥口译行动营,以强大的教学团队作为后备力量,通过21天的口译学习,攻克听说译,干掉懒怂拖,提升行动力,打造专业度。提升你的口译行动力,养成口译好习惯。


剑桥口译行动营学员听力练习






关键字: 【打印文章】【关闭窗口