您的位置:首页 >> 新闻资讯
6.20直播预告 | 医学翻译基础与实战
来源:  发布时间:2020/5/12 14:47:26   浏览:211

新冠疫情肆虐,公共卫生安全成全球关注热点,世界各国都意识到国际医疗医学合作的重要性,医学领域翻译需求激增。

应口译市场发展需求,剑桥同传推出《医学翻译基础班》,旨在培养能够胜任医学口译/笔译的翻译人才,教学内容从医学翻译专业领域知识学习、到拿证再到进阶实战,包括系统医学口译理论学习、医学口译技能提高、医学会议实战。

程价格

原价:9800元/人

6.18优惠价:8800元/人

(仅限前30名报名学员,先到先得)

志在从事医学口笔译工作的英语爱好者们

志在薪酬翻倍的口译转型人士们

如果你对课程价格“心动”对课程内容、师资力量充满“好奇”

不妨来听听6月20日 直播课

关于《医学翻译基础班》先导课程

国际资深口译员

8 年专业口译经验

曾担任昆山杜克大学校办口译以及美国百思买集团同传译员

剑桥同传医学专业翻译讲师叶舻霆老师

将为我们开讲

↓↓↓

1、直播课老师

叶舻霆

剑桥同传讲师

国资深口译员

8年专业口译经验

● 曾担任昆山杜克大学校办口译以及美国百思买集团同传译员。

● 参与过中外合办大学各类教育相关的会议、理事会、顾问委员会、学术会议以及高管教育培训等口译项目。

● 曾为国内外机构的医疗国际合作项目提供语言服务,其中涉及糖尿病研究,脑卒中预防、治疗和康复, 慢性非传染性疾病政策研究等项目。同时,长期研究口译与语言教学法,对于课堂呈现形式,学生学习效果,课后跟踪以及学生独立学习的能力等有独特的见解和方法。与美商会 、 美国肉类出口协会 、 美国约翰霍普金斯大学、 美国杜克大学、 美国威斯康辛大学等机构有长期合作。

2、直播课内容

本期直播课主题是《中外抗疫经验交流会议实战分析》。

● 疫情当下,最新国际医学交流会实战案例解读,分析医学会议翻译技巧

● 疫情对医学口译市场影响

● 医疗医学类翻译项目如何做好

● 互动环节,问题解答

3、直播课报名

● 直播课时间

2020.6.20 19:00--22:00

● 直播课听课对象

— 广大翻译爱好者、学习者

— 翻译领域从业者

● 直播课讲授地点

— 云端课堂

报名成功后将会有剑桥同传老师联系发送听课码,凭听课码听课。

学员需要提前下载(云端课堂),手机端和电脑端都可以。

● 直播课费用及报名方式

— 19.9元

请识别下方二维码填写报名信息及缴费

(温馨提示:填写报名信息后,三个工作日内将有“剑桥同传”工作人员会致电您发送听课码,请保持手机畅通。)

关键字: 【打印文章】【关闭窗口